Домой

Смотрите еще _

Как писать зачеркнутым текстом в вк

Как пользоваться устройством для помпонов

Как открыть порт на сервере кс

Как пишется реестр на английском

Как подключить синтезатор к компьютеру через usb

Как отправить письмо в сизо через интернет

Как получить чернобыльское удостоверение новозыбков

Как подключить хай фай

Как открыть панель управления nvidia

Как получить метилон

Как пишет тексты гуф

Как получить легендарного героя в битве замков

Как получить желтые номера в минске

Как открыть магазин по продаже стоматологических материалов

Как открыть устрицу в домашних условиях фото

Как покорить мужчину тельца женщине скорпиону

Как открыть часы наручные geneva

Как по армянски досвидания

Как пользоваться рейсшиной инерционной

Посты _

Как пишется слово тоннель


А как же все таки правильно? Вы не задумывались или знаете? Кому интересно, давайте раз и на всегда это выясним. Виден свет в конце чего? Все орфографические словари единодушно допускают оба варианта как равноправные: Выбор остаётся за пишущим, а мы попробуем разобраться, откуда взялось разногласие. Разница в произношении обусловлена влиянием разных языков: Однако не всё так чисто в истории самого слова.

Французское слово tonneau в свою очередь происходит от латинского tunna что и значит бочка. От французской "бочки" произошло еще одно слово, используемое всегда с буквой "о" - тонна от tonne по-французски и по-английски. Anonymous July 29th, О Великий и Могучий, развивайся мы будем за тобой следить, только кофе оставь в покое. Ваша запись появилась в рейтинге ТОП. Отслеживать судьбу записи вы можете по этой ссылке.

Именно с двумя "н". И написание с одной "н" может быть расценено как заявка на аннексию. Kamerad September 19th, 8: Во всех языках есть свои названия и нормы произношения для географических объектов других стран, и никто что-то не кричит про аннексию. Они могут называть у себя как хотят, хоть с четырьмя "н" на конце, но по-русски будет Таллин. Как и Белоруссия, и Киргизия, Лондон и т. Узбагойся, schwein, скоро "па-рюзке" уже ничего не будет. Даже мАсквА будет масквабадом.

Опуская детали, отмечу лишь главные вехи. В довоенный период единственной нормой считалось написание "тоннель". Вариант "туннель" даже не рассматривался как альтернативный.

И там, и там через "О" и удвоенным "Н". Ближайшая крупная жд станция от нас на север - Тоннельная. Даже если это будет неправильным официально, привычку у местных искоренить тяжело будет. Тоннель-это горизонтальная горная выработка, имеющая два выхода на поверхность. Думаю, что туннель-это все остальное. Main Ratings Disable ads.

Самые подробные разъяснения мы получаем в Историко-этимологическом словаре: Recommend this entry Has been recommended Surprise me.

Kamerad September 19th, Наверно по ночам не спишь, всё думаешь про Москву да про джигитов? Зачем мне про них думать? У нас их нет. А вот вас ебашат все, кому не лень: Это ты думай, откуда и что тебе в брюхо прилетит: Тоже будет интересно, наверное. Нуль - это не полный ноль Марина Королева "Эхо Москвы" - специально для "Российской газеты" Разница действительно невелика, но она есть.

Log in No account?

Buy promo for minimal price. Reply Parent Thread Link. Надо было заглянуть в какой-нибудь технический словарь. Туннельный эффект - это физики. И то, скорее всего, не наши. А наши только перевели как смогли. Но вопрос, что ставить - "о" или "у" их не волнует. Им, в общем, все равно. А вот мосто- и тоннелестроители вам все конкретно объяснят.

А впредь, буде понадобится заимствование слова, допускающего двоякое написание, из другого языка, отловить лингвистов, и бить их по бестолковкам словарём, пока не выберут один вариант. Это тоже самое что и слова "ноль" и "нуль" - никто не знает как правильно? А вот и не так! В целом, конечно, все правильно. Но я имею в виду историю именно удвоенной Н в этом слове.

И лишь в начале х в норму под давлением практики вошло написание "туннель" - через У и с удвоенной Н - как своего рода "народный" способ поисков правды, де-факто "поженивший" оба написания. Такое написание - "туннель" - еще в начале х считалось лишь "допустимым", но возможно, "перспективным". Так оно и вышло. Но нам теперь кажется, что удвоенная Н была здесь всегда, хотя это не так. Кстати, с этими небрежными заимствованиями можно попасть впросак и огрести неиллюзорных люлей, если речь идёт о топонимах.

Когда-то давно новгородцы Стокгольм называли "Стекольной". Таллинн на заре своего существования славяне называли "Колыванью". Сейчас русско-имперцы на этом основании пытаются доказать, что это-де "русский город". Но беда в том, что "Колывань" из той же серии, что и "Стекольна". Таллинн считается основанным Вольдемаром II, и уж он-то никоим образом славянином не был.

С х и вплоть до конца х - "тунель" - именно с одной Н, хотя форма "тоннель" не считалась ошибкой, но шла с пометкой "устаревшее".

Для тех, кого волнует, есть решение. В случаях применения слова к описанию физических химических, электрических, космологических, ненужное зачеркнуть, недостающее вписать эффектов, законов и т. В случае с сооружениями прочими вещами, об которые можно набить на лбу шишку, применять "о".

Колывань же скорее всего от Kalevilinn - город Калева был такой персонаж, нерусский, кстати. То есть Вольдемар не на пустом месте основывал. Потом датчан попёрли, и новые хозяева опять же не русские назвали город Ревелем. Русские, к которым позже перешёл город, менять название не стали. Эсты со времён Вольдемара называли его Tallinn Tal - датский от "даны",так назывались когда-то датчане, буква "д" приглушилась в эстонском до "т" и Linn - город.

Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь. Есть объекты названные в честь туннелей. В Сочи это улица Тоннельная, под Новороссийском есть станция Тоннельная.

Ноль целых, ноль часов, ноль-ноль, ноль внимания, полный ноль. В этих сочетаниях - ноль и еще раз ноль. С другой стороны, мы скажем, скорее, что "вероятность равна нулю", что все сводится к нулю, что температура опустится ниже нуля Тут, как раз, о тоннеле и туннеле: И вообще, блог Ваш с удовольствием читаю.

Прежде всего нужно запомнить вот что: Предполагают, что оно могло быть заимствовано из голландского или других языков германской группы. Во французском языке это понятие выражается словом zero, но есть и слово "nul". Собственно, и форма "ноль" тоже корнями с Запада в шведском это noll. У Даля можно найти и два прилагательных: О значении "нуля" и "ноля" вряд ли нужно что-то говорить Во-первых, это математический термин: Во-вторых, условный пункт, от которого начинается исчисление того или иного ряда величин.

И третье значение, переносное: Большинство словарей уверяют нас в том, что "ноль" и "нуль" равноправны. Только Словарь трудностей русского языка называет "нуль" устарелым, а "ноль" - более современным словом И все-таки есть ситуации, когда возможен только "НОЛЬ".

Слыхал, небось, как нынешней ночью у грязных луж почему-то называемых масквачами "чистыми прудами" двух ваших мусоров кавказские джигиты порезали?

Отзывы на Как пишется слово тоннель


chitsurihogego пишет:
Господа и возрадовася дух мой о Спасе.
bankudoigishi пишет:
Денег злодеи за восстановление работоспособности компьютера, личный4 случай программа для контакта, в ней мы, в свою очередь, приступим.
Copyright © 2014 как пользоваться растяжителем для обуви саламандра - Как перенести из word в autocad